简体版 英文版 寄给朋友 政府主网页
香港邮政署长于「渔村风貌」特别邮票发行仪式上致辞
************************

  以下为香港邮政署长蒋任宏今日(十月十八日)于中国香港─葡萄牙联合发行「渔村风貌」特别邮票发行仪式上的致辞全文(译本):

欧廷睿先生、Mr Coelho、各位新闻界朋友:

  早晨!欢迎出席「中国香港-葡萄牙联合发行:渔村风貌」特别邮票发行仪式。这是香港邮政第六套与海外邮政机关联合发行的邮票,而我们最高兴的是今次有机会可以与葡萄牙邮政合作,并十分荣幸能请来欧廷睿及Mr Coelho为我们主礼。
     
  对于香港和葡萄牙联合发行邮票,可能有人会感到奇怪,但事实上,两地是有不少共通之处的。从历史角度来看,香港和葡萄牙都属濒海之地,居民昔日大都以捕鱼为生。两地的社会和经济发展在一定程度上都受到这个重要地理因素所影响。葡萄牙人从十五世纪开始展开他们海上称雄的一页,足迹遍及非洲、印度、巴西、日本及中国等地,其中包括我们的邻居-澳门。时至今日,全球有二亿人以葡萄牙语为母语,难怪葡萄牙语是世界第三大最多人说的欧洲语言。回说香港,我们得力于深水港的优势,逐渐发展成金融商贸荟萃的亚洲国际都会。
     
  同样地,香港邮政亦能做到与时并进,逐步由提供传统的邮件收派服务,蜕变为一家现代化的邮政机关,不但为各界提供业务解决方案,更积极开拓多元化的业务,如物流、电子服务、柜位代办等等,以期维持良好业绩,为香港的经济发展增值。今年是邮政署营运基金十周年纪念,回顾过去,不论是在财政或团队士气上的表现,以至于提升顾客满意度和回应市场需要等,都取得骄人成绩。
     
  今日发行的邮票以香港大澳渔村和葡萄牙的Aldeia da Carrasqueira为题,为大家展示两地的文化传承和历史;而我身旁的巨型邮票拼图则展现邮票的另类魅力。拼图上的邮票来自连葡萄牙在内的98个国家。邮票除了预付邮资之外,其实还有成为宣传一个地方的名片这个功用。今日这套邮票,我相信不止集邮爱好者,就连其他人士也会爱不释手。别小觑这些丁方大小的邮票,当它们随信件或包裹走遍世界各地的时候,「名片」上的景致会吸引当地那些享受出外度假、酷爱大自然,又或热衷于文化之旅的游客,不远千里,亲身体会香港和葡萄牙的动感和魅力。
     
  谢谢!



2005年10月18日(星期二)
香港时间17时15分

列印此页