**************
以下是今日(四月三十日)在立法会会议上黄碧云议员的提问和教育局局长吴克俭的书面答覆:
问题:
香港社会服务联会根据二○○一、二○○六及二○一一年的人口普查数据,以贫穷线作工具,对少数族裔人士的贫穷情况进行分析,并在去年十二月发表报告。该报告显示,少数族裔人士的贫穷情况有恶化趋势:贫穷率由二○○一年的17.3%上升至二○一一年的23.9%,亦较全港整体的贫穷率(20.4%)为高。此外,有关注团体的调查发现,69.9%低收入而有子女就读幼稚园、小学或中学的南亚裔受访者,并没有向学生资助办事处(学资处)申请资助。就此,政府可否告知本会:
(一)现时学资处辖下各项资助计划的受助人当中,少数族裔人士的数目及百分比为何,并按该等受助人的种族列出分项资料;
(二)学资处为资助计划印备的单张及申请表格有否少数族裔语言版本;如有,详情为何;如否,原因为何;
(三)有何措施确保学校向有经济困难的少数族裔家长派发学资处的单张及申请表格,并提供相关协助;
(四)是否知悉,获民政事务总署资助的「融汇─少数族裔人士支援服务中心」的传译及翻译服务(包括电话传译及查询服务、即场传译服务、视译服务及笔译服务)去年的使用情况及相关统计数据;少数族裔人士去年为申请学生资助而使用该等服务的人次;及
(五)学资处有否就如何处理不懂中、英文的申请人的查询或投诉,向前线员工发出具体指引;如有,指引的详情为何;如否,原因为何?
答覆:
主席:
就黄议员的提问,现答覆如下:
(一)政府的学生资助政策是确保学生不会因为经济困难而未能接受教育。通过学生资助办事处(学资处)入息审查并能符合资助计划资格的学生,便可领取学资处各项与教育有关的资助,如书簿津贴和车船津贴等。至于受惠于综合社会保障援助(综援)计划的家庭,其子女则可透过综援计划直接领取与就学有关的津贴,而无须另行向学资处申请(注:专上学生除外)。
由于学资处没有要求受助学生申报种族资料,故此并无按申请人种族区分学生资助的申请数字。事实上,申请人不论种族,其申请均会获学资处以公平、公正、有效率和一视同仁的方式去处理,务求让有经济困难的家庭可获得支援。
(二)现时,在学前教育方面,教育局和学资处分别将学前教育学券计划和幼稚园及幼儿中心学费减免计划的宣传简介翻译成六种少数族裔语言(即印地语、印尼语、尼泊尔语、菲律宾他加禄语、泰语及乌尔都语),并将简介送往各幼稚园和各区民政事务处派发,以便少数族裔家长索取。在二○一四/一五学年,学资处会安排将幼稚园及幼儿中心学费减免计划简介少数族裔语言翻译本上载至学资处网页让家长浏览及下载。
此外,学资处会在学年即将完结前,向正在就读幼稚园高班的学费减免受助人(包括少数族裔儿童)的家长,派发中、小学生资助申请表格,以便他们在子女升读小一时,可继续为子女向学资处申请资助。学资处已将此项安排通知各幼稚园,有需要时幼稚园会向少数族裔家长解释。
至于中、小学生资助方面,学资处现时就中、小学生资助的申请详情印备中文及英文版本的宣传单张。在二○一四/一五学年,学资处已安排将有关宣传单张翻译成六种少数族裔语言(即印地语、印尼语、尼泊尔语、菲律宾他加禄语、泰语及乌尔都语),并会将翻译本分发到各学校、教育局各区域教育服务处、各区民政事务处及社会福利署各区福利办事处,以便有需要的少数族裔家长索阅。翻译本同时会上载至学资处网页,让家长浏览及下载。
为让少数族裔家长更详细和直接了解学资处的资助计划,学资处由二○一四年开始,将会每年透过教育局向少数族裔家庭简介幼稚园收生安排、小一派位和中一派位的家长简介会的平台,向少数族裔家长简介学生资助申请的方法,藉此机会让他们更掌握申请详情和作出提问。二○一四年的简介会将分别在五月、九月和十二月举行,对象分别为有子女就读幼稚园以及由小学升读中一的少数族裔家长。
除此之外,学资处已开展与「融汇」─少数族裔人士支援服务中心携手合作,向少数族裔人士宣传、提供申请学生资助的资讯,让中心职员可协助少数族裔家庭申请学生资助。
透过上述的加强宣传措施和安排,以及「融汇」─少数族裔人士支援服务中心的支援,我们相信可以为有经济需要的少数族裔家庭提供适切的协助。
(三)在学前教育方面,学资处现时会透过每年的幼稚园简介会,向业界阐释申请幼稚园及幼儿中心学费减免计划的详情,并解答幼稚园在处理申请方面的提问,包括交流有关处理少数族裔家庭申请的事宜。学资处亦会在简介会中呼吁各幼稚园在举办家长日时,将幼稚园及幼儿中心学费减免计划列为其中一个议题,并请幼稚园为有经济需要的家庭(包括少数族裔)提供协助,以便他们提出学费减免申请。学资处亦会建议幼稚园向少数族裔家长介绍和派发以不同语言编印的幼稚园及幼儿中心学费减免计划简介。
至于中、小学生资助方面,学资处一直与学校紧密合作,向所有有经济需要的家庭(包括少数族裔),提供适切的援助。当中包括:
*学资处在每年四月下旬,均会向各学校发送中、小学生资助资格评估申请表格及申请指引,以便他们分派给有经济需要而须在新学年首次申请资助的学生。来年,学资处会向学校提供以多种语言编印的中、小学生资助简介。根据过往经验,申请人若在申请学生资助的过程中遇到困难,一般会向学校求助,而学校均会尽力协助申请家长(包括少数族裔学生家长)。
*至于在过去一年曾成功获得学资处资助的旧生,学资处每年均会向有关家庭派发预印申请表格,提醒他们在下一学年申请资助。对于在理解申请手续方面有特别困难的家庭,学资处/学校会提供适切的支援。
*此外,现时透过校长推荐计划,学校可推荐有特殊经济困难的学生提前(约在每年四月初)向学资处申请各项中、小学生资助。有少数族裔学生的学校可因应个别学生的经济情况向学资处作出推荐,从而让他们得到适切的援助。
*在新学年开始前,学资处亦会向学校分发学校处理资助计划申请指引,详列各项资助计划的申请事宜,让学校得悉如何处理中、小学生资助申请(包括首次及持续申请的学生资助申请)。
事实上,学校老师透过与学生的日常接触,可以更了解学生的困难和需要,提供适当的支援。学资处将继续向学校呼吁,并与学校保持紧密合作,让有经济需要的少数族裔学生得到适切的援助。
(四)有关的决策局、部门(包括学资处)和公营机构在有需要时可按既定规则和程序雇用传译及翻译服务,以协助少数族裔人士使用相关的政府服务。此外,民政事务总署委聘了香港基督教服务处营办「融汇」─少数族裔人士支援服务中心,提供传译和翻译服务。二○一二/一三财政年度,「融汇」中心所提供的传译及翻译服务统计如下。
传译及翻译服务 使用次数
电话传译及查询服务 3369
即场传译服务(注一) 515
视译服务(注二) 141
笔译服务 36
即时传译服务 9
---------
总计 4070
注一:「即场传译服务」是按需要为政府部门如生署提供的。传译员以面对面形式,在公共服务提供者及少数族裔服务使用者所在的地方,即场提供传译服务。
注二:在「视译服务」下,少数族裔人士可带同英文文件(例如房屋署信件或学校家长信等)到「融汇」中心,由传译员提供七种少数族裔语言的口述传译服务,协助他们理解文件内容。
(五)根据学资处现时的指引,就个别未能以中、英语沟通的少数族裔申请人,前线员工可寻求「融汇」─少数族裔人士支援服务中心的协助,以提供即时电话传译服务及解答少数族裔人士的查询。若仍未能完全解答查询者的疑问,前线员工须转介上司处理。按过往经验,由于少数族裔申请人多会透过能操英语的亲属/朋友向学资处查询各项学生资助事宜,因此沟通上未见特别困难的情况。
学资处会继续为一些理解申请手续上有特别困难的家庭,提供适切的支援,使有经济需要的学生不会因语言障碍而失去获得资助的机会。
完
2014年4月30日(星期三)
香港时间12时48分