Facebook   LinkedIn   WeChat   YouTube 警示名单
证监会就虚拟资产交易平台的不违反期间结束发表声明
  1. 证券及期货事务监察委员会(证监会)谨此提醒公众,适用于根据《打击洗钱及恐怖分子资金筹集条例》(第615章)(《打击洗钱条例》)在香港营运的虚拟资产交易平台的不违反期间,将于2024年6月1日结束。所有在香港营运的虚拟资产交易平台,均须根据《打击洗钱条例》获证监会发牌,或属"被当作获发牌"的虚拟资产交易平台申请者(注1)。在违反《打击洗钱条例》的情况下在香港营运虚拟资产交易平台属刑事罪行,证监会将对任何违法行为采取一切适当行动。

投资者提示

  1. 本会敦促投资者,在获证监会发牌的虚拟资产交易平台上买卖虚拟资产,并应查核证监会网站上的"持牌虚拟资产交易平台名单",以确定他们使用的虚拟资产交易平台是否已获证监会正式发牌。
  2. 此外,投资者应注意,被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者并获证监会正式发牌(注2)。这些申请者在《打击洗钱条例》下的新虚拟资产交易平台发牌制度实施前,已在香港营运。虽然它们已承诺加强其政策、程序、系统及监控措施,以符合证监会的监管规定,但它们仍需显示这些措施的实际实施和成效能获证监会信纳(注3)。

被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请的提示

  1. 被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者(及其最终拥有人)须全面遵守本会的所有监管规定和发牌条件。在这些申请者在其政策、程序、系统及监控措施的实际实施和成效获证监会信纳及获正式发牌前,证监会并不预期它们积极推广其服务或与新零售客户建立业务关系。
  2. 证监会亦提醒所有虚拟资产交易平台和其最终拥有人遵守所有适用的法律及规例,包括但不限于防止中国内地居民使用它们的任何虚拟资产相关服务,并采取一切必要措施促致这些虚拟资产交易平台的控权实体及关连方遵守所有适用的法律及规例。
  3. 当作为获发牌的安排旨在于保障投资者与促进市场发展之间达致平衡。因此,该安排只属暂时性,如发现有任何违反有关投资者保障的主要监管规定的情况,证监会将迅速拒绝被当作获发牌的申请者的牌照申请(注4)。
  4. 未来数月,在被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者继续其申请的同时,证监会将进行现场视察,以确定它们有否遵守本会的监管规定,并会特别关注它们的客户资产保障及认识你的客户程序。证监会此举旨在保障投资者的利益,而视察结果将会影响牌照申请程序(注5)。同样,如在视察期间发现任何违反有关投资者保障的主要监管规定的情况,证监会将迅速拒绝相关牌照申请,并因应情况采取其他监管行动。

备注:

  1. 根据《打击洗钱条例》,任何人如在香港经营提供虚拟资产服务的业务(即经营虚拟资产交易所)或显示自己经营有关业务,则必须向证监会申领牌照。于2023年6月1日前已在香港经营提供虚拟资产服务的业务的虚拟资产交易平台(原有虚拟资产交易平台),可由2024年6月1日起继续于香港提供有关服务,而不会违反发牌规定,前提是有关虚拟资产交易平台属《打击洗钱条例》下所指的被当作获发牌的申请者。原有虚拟资产交易平台必须符合若干当作为获发牌的条件,并确认其可全面遵守证监会的监管规定,方合资格参与有关当作获发牌的安排。详情请参阅证监会在2023年5月31日发出的有关专为虚拟资产交易平台而设的全新发牌制度的过渡安排的通函
  2. 公众应注意,被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者均取得证监会牌照,且最终可能获发出正式牌照,因为证监会可能退回或拒绝其申请。在此等情况下,有关虚拟资产交易平台将必须结束其在香港的业务,且证监会可能会将其名称列入"结业的虚拟资产交易平台名单"内。因此,投资者亦应不时查核该名单。
  3. 被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者必须委聘外部评估专家,后者须获证监会信纳具备充分资格对其政策、程序、系统及监控措施的全面实施和成效作出评估。外部评估报告的涵盖范围载于证监会在2023年6月发出的外部评估报告的涵盖范围内。
  4. 如被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者的申请被拒绝,则证监会将要求该虚拟资产交易平台提交一项计划,确保其于香港的业务可有序地结束,而该计划须尤为强调对客户利益的保障。
  5. 被当作获发牌的虚拟资产交易平台申请者受到证监会的监管权、纪律惩处权、干预权及其他适用的权力所全面约束。

最后更新日期: 2024年5月28日

我们使用cookies来改善网站性能和用户体验。如果你继续使用本网站及相关服务,则表示你同意其使用。详细了解我们的隐私政策声明
免责声明 Disclaimer statement

香港证券及期货事务监察委员会(简称证监会)于本网站免费提供一套繁简字体转换软件(该软件)。证监会允许本网站的使用者利用该软件将本网站内容由繁体中文版转换成为简体中文版。证监会不会就该软件欠妥之处承担任何法律责任,亦不会就其品质及性能作出任何担保;尤其是在无损前述的一般性的原则下,证监会无需就该软件对某用途的恰当性、其品质或可商售性承担任何该等明示或隐含的、法定或非法定的法律责任。

证监会明确陈述,本会并无核准或认可本网站内容的简体中文版,以及对于本网站内容的简体中文版不承担任何责任或法律责任(不论是何种及如何引致的责任或法律责任)。证监会同时明确陈述,本网站的简体中文版纯粹是利用该软件将繁体中文版内的中文字体转换成简体中文字而得来的,当中并不涉及香港特区与内地的用词及语句的对应转换。对于该简体中文版的内容的恰当性,证监会不承担任何责任或法律责任。在任何情况下,使用者都不应视本网站内容的简体中文版为其繁体中文版的对应版本。使用者应该参照该简体中文版的已发布繁体中文版来核实该简体中文版的网站内容,并且应该在依赖本网站内容的简体中文版或根据其内容行事之前,就该版本的内容的法律效力、有效性和效果自费征询独立的法律意见。

如果你将证监会网站的简体中文版的内容或网址传送予第三者,你承诺会将本免责声明同时传送予该第三者,并保证该第三者在浏览本网站的简体中文版的内容之前同意接纳本免责声明。

The Securities and Futures Commission (SFC) provides a character-based conversion software (this Software) free of charge in this website. Permission is granted for users to use this Software to convert the web content from traditional Chinese character version to simplified Chinese character version. The SFC undertakes no liability for defects in this Software and gives no warranty in relation to its quality and performance and in particular, but without prejudice to the generality of the foregoing, the SFC shall have no such liability regarding the fitness for purpose, quality or merchantability of this Software, whether express or implied, statutory or otherwise.

The SFC expressly states that it has not approved or endorsed the simplified Chinese character version of the web content and the SFC accepts no responsibility or liability (whatsoever and howsoever caused) for such simplified Chinese character version of the web content. The SFC also expressly states that this simplified Chinese character version of the website is solely established by converting the characters in the traditional Chinese character version via this Software, which involves no corresponding conversion between the terms and expressions used in the Hong Kong SAR and Mainland China. The SFC accepts no responsibility or liability for the fitness of the content of the simplified Chinese character version. Under no circumstances should users treat the simplified Chinese character version of the web content as an equivalent of the traditional Chinese character version thereof. Users should verify the simplified Chinese character version of the web content by making reference to the published traditional Chinese character version thereof, and should at their own costs seek independent legal advice on the legal status, validity and effect of the simplified Chinese character version of the web content before relying or acting upon it.

If you transmit the content of this simplified Chinese character version website or its URL to any third party, you agree to forward this Disclaimer Statement at the same time to the third party and guarantee that the third party agrees to accept this Disclaimer Statement before browsing the content of the simplified Chinese character version of this website.